DEFENSIVE CAUSES AND DEFENSIVE FEARS
DEFENSIVE CAUSES AND DEFENSIVE FEARS:
CASE IN POINT
ELIJAH PROPHET OF GOD
ALWAYS ON GOD'S SIDE AND FOR PROTECTION OF THE PEOPLE OF GOD.
STILL WORKED THROUGH AND WITH FEARS: 1 KINGS 19
CASE IN POINT
ELIJAH PROPHET OF GOD
ALWAYS ON GOD'S SIDE AND FOR PROTECTION OF THE PEOPLE OF GOD.
STILL WORKED THROUGH AND WITH FEARS: 1 KINGS 19
Elijah was afraid and ran for his life. When he came to Beersheba in Judah, he left his servant there,
New Living Translation
Elijah was afraid and fled for his life. He went to Beersheba, a town in Judah, and he left his servant there.
English Standard Version
Then he was afraid, and he arose and ran for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
New American Standard Bible
And he was afraid and arose and ran for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
King James Bible
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
Holman Christian Standard Bible
Then Elijah became afraid and immediately ran for his life. When he came to Beer-sheba that belonged to Judah, he left his servant there,
International Standard Version
Elijah was terrified, so he got up and ran for his life to Beer-sheba, which is part of Judah, and left his servant there
NET Bible
Elijah was afraid, so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,
New Heart English Bible
And he was afraid, and he got up and fled for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
GOD'S WORD® Translation
Frightened, Elijah fled to save his life. He came to Beersheba in Judah and left his servant there.
JPS Tanakh 1917
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
New American Standard 1977
And he was afraid and arose and ran for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
Jubilee Bible 2000
And when he saw that, he arose and departed to save his life and came to Beersheba, which is in Judah, and left his servant there.
King James 2000 Bible
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
American King James Version
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
American Standard Version
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
Douay-Rheims Bible
Then Elias was afraid, and rising up he went whithersoever he had a mind: and he came to Bersabee of Juda, and left his servant there,
Darby Bible Translation
And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
English Revised Version
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
Webster's Bible Translation
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
World English Bible
When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
Young's Literal Translation
And he feareth, and riseth, and goeth for his life, and cometh in to Beer-Sheba, that is Judah's, and leaveth his young man there,
New Living Translation
Elijah was afraid and fled for his life. He went to Beersheba, a town in Judah, and he left his servant there.
English Standard Version
Then he was afraid, and he arose and ran for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
New American Standard Bible
And he was afraid and arose and ran for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
King James Bible
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
Holman Christian Standard Bible
Then Elijah became afraid and immediately ran for his life. When he came to Beer-sheba that belonged to Judah, he left his servant there,
International Standard Version
Elijah was terrified, so he got up and ran for his life to Beer-sheba, which is part of Judah, and left his servant there
NET Bible
Elijah was afraid, so he got up and fled for his life to Beer Sheba in Judah. He left his servant there,
New Heart English Bible
And he was afraid, and he got up and fled for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
GOD'S WORD® Translation
Frightened, Elijah fled to save his life. He came to Beersheba in Judah and left his servant there.
JPS Tanakh 1917
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
New American Standard 1977
And he was afraid and arose and ran for his life and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
Jubilee Bible 2000
And when he saw that, he arose and departed to save his life and came to Beersheba, which is in Judah, and left his servant there.
King James 2000 Bible
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
American King James Version
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
American Standard Version
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
Douay-Rheims Bible
Then Elias was afraid, and rising up he went whithersoever he had a mind: and he came to Bersabee of Juda, and left his servant there,
Darby Bible Translation
And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
English Revised Version
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
Webster's Bible Translation
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer-sheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
World English Bible
When he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongs to Judah, and left his servant there.
Young's Literal Translation
And he feareth, and riseth, and goeth for his life, and cometh in to Beer-Sheba, that is Judah's, and leaveth his young man there,
Commentary
Comments
Post a Comment